1 |
23:56:49 |
rus-ita |
Jap. |
сэнсэй |
sensei (è la guida, colui che è più esperto, vecchio di pratica e merita ogni rispetto) |
Avenarius |
2 |
23:39:15 |
rus-ita |
sl., drug. |
косяк |
sbrenza (сигарета с марихуаной) |
Avenarius |
3 |
23:32:29 |
rus-ita |
cosmet. |
молочко для снятия грима |
struccante |
Avenarius |
4 |
23:29:49 |
rus-ita |
gen. |
захватывающий |
intrigante |
Avenarius |
5 |
23:29:00 |
rus-ita |
gen. |
увлекательный |
intrigante (libro, film intrigante
) |
Avenarius |
6 |
23:20:13 |
rus-ita |
fig. |
рассудочный |
cerebrale (uno scrittore troppo cerebrale) |
Avenarius |
7 |
23:18:51 |
rus-ita |
fig. |
рационалистичный |
cerebrale |
Avenarius |
8 |
22:58:14 |
rus-ita |
gen. |
непривычный |
inusitato |
Avenarius |
9 |
22:58:08 |
eng-rus |
avia. |
International Civil Airports Association |
ИКАА |
MichaelBurov |
10 |
22:57:26 |
eng |
avia. |
International Civil Airports Association |
ICAA |
MichaelBurov |
11 |
22:42:55 |
eng |
gen. |
AIPO |
American Institute of Public Opinion |
'More |
12 |
22:39:36 |
eng-rus |
inf. |
non-starter |
гиблое дело |
whysa |
13 |
22:08:00 |
eng-rus |
gen. |
intersection |
стык |
ssn |
14 |
21:50:19 |
rus-fre |
gen. |
рама |
monture (youtu.be) |
z484z |
15 |
21:41:12 |
eng-rus |
avia. |
ICAA |
Международная ассоциация гражданских аэропортов (ИКАА) |
MichaelBurov |
16 |
21:35:11 |
rus |
avia. |
Международная ассоциация гражданских аэропортов |
ИКАА |
MichaelBurov |
17 |
21:30:52 |
eng-rus |
gen. |
higher than average |
повышенный (Some data suggest there is a higher than average occurrence of lung cancer in this area.) |
ArcticFox |
18 |
21:18:55 |
eng |
UN |
International Civil Aviation Organization |
ICAO (ИКАО) |
MichaelBurov |
19 |
21:18:01 |
eng-rus |
gen. |
needed for a ... to form |
необходимый для формирования ... (Thunderstorms, warm ocean water and light winds are the conditions needed for a hurricane to form.) |
ArcticFox |
20 |
21:15:51 |
eng-rus |
gen. |
with this approach |
при таком подходе (With this approach, we can dramatically reduce our costs.) |
ArcticFox |
21 |
21:01:35 |
eng-rus |
UN |
International Civil Aviation Organization |
Международная организация по гражданской авиации (ICAO) |
MichaelBurov |
22 |
20:57:51 |
eng-rus |
gen. |
full-course meal |
комплексный обед |
xmoffx |
23 |
20:52:33 |
eng |
abbr. avia. |
ICAA |
International Civil Aviation Association (cbinsights.com) |
MichaelBurov |
24 |
20:24:22 |
eng-rus |
scient. |
complex systems science |
наука о сложных системах |
ssn |
25 |
20:16:59 |
eng-rus |
geol. |
the lack of sediment supply |
недостаток осадочного материала |
ArcticFox |
26 |
20:13:14 |
eng-rus |
geol. |
masses of rocks |
толщи пород (Huge masses of older, deeply buried rocks were pushed northwestward.) |
ArcticFox |
27 |
20:05:16 |
eng-ukr |
gen. |
processing equipment |
технологічне обладнання |
Ker-online |
28 |
19:48:45 |
eng-ukr |
comp. |
beam conditioning |
забезпечення необхідних параметрів пучка (For the purpose of this note, total mass includes all components required to operate the "laser, ” e.g., "laser, ” power supply, heat exchanger, but excludes external optics for beam conditioning and/or delivery.) |
Ker-online |
29 |
19:43:43 |
eng |
abbr. NGO |
ICAA |
International Congress and Convention Association |
MichaelBurov |
30 |
19:41:09 |
eng |
abbr. rel., christ. |
ICAA |
International Christian Accrediting Association |
MichaelBurov |
31 |
19:39:38 |
eng |
abbr. design. |
ICAA |
Institute of Classical Architecture & Art |
MichaelBurov |
32 |
19:38:14 |
eng-ukr |
comp. |
wall-plug efficiency |
ступінь перетворення електричної енергії на оптичну (про лазери • A ‘wall-plug efficiency’ exceeding 12% and an “average output power” exceeding 10 W and capable of operating at a pulse repetition frequency greater than 1 kHz;) |
Ker-online |
33 |
19:25:07 |
rus-spa |
gen. |
Министерство территориальной политики и демократической памяти |
Ministerio de Política Territorial y Memoria Democrática ((MPTMD)) |
Prime |
34 |
19:14:08 |
eng |
scient. |
complex systems science |
CSS |
ssn |
35 |
19:11:09 |
eng-ukr |
comp. |
fluoride fibres |
фторидні волокна (“fluoride fibres” means fibres manufactured from bulk fluoride compounds) |
Ker-online |
36 |
19:03:36 |
eng-rus |
gen. |
tastevin |
дегустационный бокал |
emirates42 |
37 |
19:03:08 |
eng-rus |
gen. |
tasting glass |
дегустационный бокал |
emirates42 |
38 |
19:00:48 |
eng-ukr |
comp. |
FWHI |
половина від повної тривалості імпульсу |
Ker-online |
39 |
18:55:14 |
rus-spa |
gen. |
Министерство цифровой трансформации и государственной службы |
Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública |
Prime |
40 |
18:53:51 |
rus-fre |
gen. |
удостоверение инвалидности |
carte d'invalidité (Tarif réduit
Étudiants, demandeurs d’emploi, porteurs du pass Education, porteurs d’une carte d’invalidité, l’accompagnateur de la personne invalide) |
z484z |
41 |
18:51:12 |
rus-spa |
gen. |
Правительство Испании |
Gobierno de España |
Prime |
42 |
18:47:09 |
eng-rus |
geol. |
integrated map |
сводная карта |
ArcticFox |
43 |
18:45:52 |
eng |
abbr. scient. |
SSC |
systems science and cybernetics |
ssn |
44 |
18:45:15 |
eng |
scient. |
systems science and cybernetics |
SSC |
ssn |
45 |
18:44:35 |
eng-rus |
scient. |
systems science and cybernetics |
наука о системах и кибернетика |
ssn |
46 |
18:43:53 |
eng-rus |
scient. |
systems science and cybernetics |
системология и кибернетика |
ssn |
47 |
18:36:02 |
eng-rus |
electr.eng. |
mega volt amp |
мегавольт-ампер (МВА; MV·A; MVA) |
MichaelBurov |
48 |
18:34:21 |
eng-rus |
electr.eng. |
MVA |
мегавольт-ампер (MV·A; МВА) |
MichaelBurov |
49 |
18:33:37 |
eng-rus |
electr.eng. |
MV·A |
мегавольт-ампер (MVA; МВА) |
MichaelBurov |
50 |
18:31:37 |
eng-rus |
electr.eng. |
MVA |
мегавольтампер (MV·A; МВА) |
MichaelBurov |
51 |
18:28:27 |
eng-rus |
electr.eng. |
MV·A |
мегавольтампер (MVA; МВА) |
MichaelBurov |
52 |
18:24:43 |
eng-rus |
electr.eng. |
MV·A |
МВА |
MichaelBurov |
53 |
18:21:29 |
eng |
abbr. electr.eng. |
MVA |
MV·A |
MichaelBurov |
54 |
18:20:52 |
eng |
abbr. electr.eng. |
MV·A |
MVA |
MichaelBurov |
55 |
18:18:59 |
eng-rus |
electr.eng. |
megavolt ampere |
МВА |
MichaelBurov |
56 |
18:12:59 |
eng-rus |
gen. |
gifted speaker |
златоуст |
Taras |
57 |
18:12:28 |
eng-rus |
electr.eng. |
megavolt ampere |
мегавольтампер (МВА; MV·A; MVA) |
MichaelBurov |
58 |
18:06:33 |
eng |
electr.eng. |
megavolt ampere |
MVA |
MichaelBurov |
59 |
18:06:21 |
eng |
abbr. electr.eng. |
MVA |
megavolt ampere |
MichaelBurov |
60 |
18:06:12 |
eng |
abbr. electr.eng. |
MV·A |
megavolt ampere |
MichaelBurov |
61 |
18:05:58 |
eng |
electr.eng. |
megavolt ampere |
MV·A |
MichaelBurov |
62 |
18:05:02 |
eng-rus |
electr.eng. |
megavolt ampere |
мегавольт-ампер (МВА; MV·A; MVA) |
MichaelBurov |
63 |
17:54:22 |
eng-rus |
gen. |
stick of time |
толика времени (It felt like a stick of time had passed since I last saw her) |
Taras |
64 |
17:49:26 |
rus-ita |
gen. |
трасплантология |
trapiantologia |
zhvir |
65 |
17:48:28 |
rus-ita |
gen. |
трасплантологический |
trapiantologico |
zhvir |
66 |
17:48:20 |
eng-rus |
auto. |
wheel lockup and skidding |
блокировка и пробуксовка (колёс) |
MichaelBurov |
67 |
17:48:10 |
eng-rus |
auto. |
wheel lockup and skidding |
блокировка и пробуксовка колёс |
MichaelBurov |
68 |
17:28:15 |
rus-fre |
inf. |
это полная белиберда |
c'est de la foutaise totale |
sophistt |
69 |
17:25:57 |
eng-rus |
auto. |
ABS |
AБС (anti-lock braking system; antilock braking system; антиблокировочная (тормозная) система) |
MichaelBurov |
70 |
17:21:27 |
eng-rus |
transp. |
travel pump |
насос ходового привода (спецтехника) |
Сабу |
71 |
17:16:27 |
rus-spa |
gen. |
салитраль |
salitral |
spanishru |
72 |
17:15:44 |
eng-rus |
auto. |
computerized system preventing the wheels from locking up and skidding under emergency braking conditions |
антиблокировочная система тормозов |
MichaelBurov |
73 |
17:14:25 |
eng-rus |
inf. |
it is total rubbish |
это полная белиберда |
sophistt |
74 |
17:07:43 |
eng-rus |
geophys. |
AE |
АЭ (acoustic emission; акустическая эмиссия) |
MichaelBurov |
75 |
16:42:11 |
rus-spa |
bot. |
початок |
espádice |
spanishru |
76 |
16:33:19 |
por |
gen. |
rch |
rés-do-chão |
inumaru |
77 |
16:27:57 |
eng-rus |
explan. |
sumptuary law |
закон о регулировании качества потребления |
Vadim Rouminsky |
78 |
16:27:08 |
eng-rus |
explan. |
sumptuary |
регулирующий качество потребления |
Vadim Rouminsky |
79 |
16:20:00 |
rus-spa |
gen. |
вылезть |
asomar |
spanishru |
80 |
16:19:36 |
rus-spa |
gen. |
вылезти |
asomar |
spanishru |
81 |
16:15:40 |
eng-ukr |
comp. |
associated equipment |
допоміжне обладнання |
Ker-online |
82 |
16:14:39 |
eng-rus |
law |
sumptuary law |
закон о роскоши |
Vadim Rouminsky |
83 |
16:10:47 |
eng-rus |
comp. |
WT |
взвешенные терафлопс (whatever this means • ППП выражается во взвешенных ТераФЛОПС (ВТ)) |
Ker-online |
84 |
16:10:14 |
eng-rus |
comp. |
weighted TeraFLOPS |
взвешенные терафлопс (whatever this means • ППП выражается во взвешенных ТераФЛОПС (ВТ)) |
Ker-online |
85 |
16:08:03 |
eng |
abbr. comp. |
WT |
weighted TeraFLOPS (The unit of measurement is Weighted TeraFLOPS (WT) to specify Adjusted Peak Performance (APP).) |
Ker-online |
86 |
16:03:12 |
rus-heb |
gen. |
массовое захоронение |
קבורה המונית |
Баян |
87 |
15:56:07 |
eng-rus |
gen. |
original payment method |
способ, которым производилась оплата (в случае возврата средств) |
sankozh |
88 |
15:46:40 |
eng-rus |
gen. |
is calculated as a ratio between ... and ... |
рассчитывается как отношение ... к ... |
ArcticFox |
89 |
15:37:03 |
eng-ukr |
comp. |
user accessible programmability |
можливість програмування користувачем |
Ker-online |
90 |
15:36:50 |
eng-ukr |
comp. |
user accessible programmability |
програмованість користувачем |
Ker-online |
91 |
15:31:30 |
rus-heb |
gen. |
обсуждаемый |
נדון |
Баян |
92 |
15:31:15 |
rus-heb |
offic. |
рассматриваемый |
נדון |
Баян |
93 |
15:29:44 |
rus-heb |
offic. |
указанный в теме письма |
שבנדון |
Баян |
94 |
15:20:41 |
eng-rus |
gen. |
for that purpose |
специально ради этого |
Stas-Soleil |
95 |
15:19:07 |
rus-heb |
inet. |
личный кабинет |
אזור אישי |
Баян |
96 |
15:19:06 |
eng-rus |
gen. |
for that purpose |
специально для этого |
Stas-Soleil |
97 |
15:07:41 |
rus-khm |
gen. |
расширять |
វាត (территорию, размер, власть) |
yohan_angstrem |
98 |
15:07:06 |
rus-khm |
gen. |
пытаться делать карьеру |
វាតងារ |
yohan_angstrem |
99 |
15:06:47 |
rus-khm |
gen. |
серьёзно относиться к работе |
យកការយកងារ |
yohan_angstrem |
100 |
15:06:28 |
rus-khm |
gen. |
мещанин |
ព្រៃងារ |
yohan_angstrem |
101 |
15:06:01 |
rus-khm |
gen. |
быть уволенным |
ថ្លោះងារ |
yohan_angstrem |
102 |
15:05:46 |
rus-khm |
gen. |
быть пониженным в должности |
ថ្លោះងារ |
yohan_angstrem |
103 |
15:05:20 |
rus-khm |
gen. |
в рамках полномочий |
ត្រូវងារ |
yohan_angstrem |
104 |
15:04:40 |
rus-khm |
gen. |
быть чиновником |
ធ្វើនាម៉ឺន |
yohan_angstrem |
105 |
15:04:21 |
rus-khm |
gen. |
правительственные чиновники |
នាម៉ឺនមន្ត្រី |
yohan_angstrem |
106 |
15:03:58 |
rus-khm |
gen. |
бюрократическое поведение |
នាម៉ឺននិយម |
yohan_angstrem |
107 |
15:03:47 |
rus-ger |
biol. |
рецепторный участок |
Andockstelle |
Ремедиос_П |
108 |
15:03:36 |
rus-khm |
gen. |
чиновники всех рангов |
នាម៉ឺននាសែន |
yohan_angstrem |
109 |
15:03:14 |
rus-khm |
gen. |
сановник |
នាម៉ឺន (дословно: "начальник десяти тысяч) |
yohan_angstrem |
110 |
15:02:36 |
rus-khm |
gen. |
сановник |
នាហ្មឺន (дословно: "начальник десяти тысяч") |
yohan_angstrem |
111 |
15:01:27 |
rus-khm |
gen. |
мандарин |
នាម៉ឺន (чиновник дословно: "начальник десяти тысяч") |
yohan_angstrem |
112 |
15:00:46 |
rus-khm |
royal |
титул |
គោរម្យងារ (wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
113 |
15:00:14 |
rus-khm |
gen. |
должность и звание |
ងារស័ក្តិ |
yohan_angstrem |
114 |
14:59:55 |
rus-khm |
gen. |
простота в работе |
ការស្រណុកធ្វើ |
yohan_angstrem |
115 |
14:59:33 |
rus-khm |
gen. |
простой человек |
មនុស្សស្រណុក (с которым просто и приятно общаться) |
yohan_angstrem |
116 |
14:59:11 |
rus-khm |
gen. |
очень удобный |
ស្រណុកស្រណាន |
yohan_angstrem |
117 |
14:58:45 |
rus-khm |
gen. |
приятное чувство |
ស្រណុកចិត្ត (отсутствие страданий) |
yohan_angstrem |
118 |
14:58:00 |
rus-khm |
gen. |
простой |
ស្រណុក |
yohan_angstrem |
119 |
14:57:42 |
rus-ger |
gen. |
замедление |
Drosselung |
Ремедиос_П |
120 |
14:57:35 |
rus-khm |
gen. |
простой |
ស្រណុខ |
yohan_angstrem |
121 |
14:56:59 |
eng-rus |
surg. |
Lloyd-Davies position |
положение Ллойд Дэвис (Подвид литотомической позиции пациента в хирургии. Ключевая разница между литотомической позицией и положением Ллойд Дэвис – это степень сгибания бедра и колена. • ...axial skeletal or hip deformities which interfered with Lloyd Davis positioning / ...с осевыми нарушениями скелета или бедра, которые мешали использованию положения Ллойд Дэвис wikipedia.org) |
ArtZar |
122 |
14:56:53 |
rus-ger |
gen. |
торможение |
Drosselung |
Ремедиос_П |
123 |
14:55:26 |
rus-khm |
gen. |
завидовать |
ច្រណែន |
yohan_angstrem |
124 |
14:55:07 |
rus-khm |
gen. |
ревность |
ចិត្តច្រណែន |
yohan_angstrem |
125 |
14:54:47 |
rus-khm |
gen. |
ревность |
សេចក្តីច្រណែន |
yohan_angstrem |
126 |
14:54:16 |
rus-khm |
gen. |
ревнивый |
ច្រណែន |
yohan_angstrem |
127 |
14:53:55 |
rus-khm |
gen. |
ревнивый |
ច្រណែននិន្ទា |
yohan_angstrem |
128 |
14:53:37 |
rus-khm |
gen. |
минимальная скорость |
ល្បឿនអប្បរមា |
yohan_angstrem |
129 |
14:52:50 |
rus-khm |
gen. |
слабый |
អប្បឱន |
yohan_angstrem |
130 |
14:52:31 |
rus-khm |
gen. |
низкий ранг |
អប្បស័ក្តិ |
yohan_angstrem |
131 |
14:52:03 |
rus-khm |
gen. |
нездоровый |
អប្បសុខ |
yohan_angstrem |
132 |
14:51:45 |
rus-khm |
gen. |
досада |
អប្បសាន្ត |
yohan_angstrem |
133 |
14:51:27 |
rus-khm |
gen. |
досада |
អប្សាន្ត |
yohan_angstrem |
134 |
14:51:05 |
rus-khm |
gen. |
малолетний |
អប្បវ័យ |
yohan_angstrem |
135 |
14:51:01 |
eng-rus |
gen. |
conte |
короткий рассказ или сказка, особенно про удивительные или чудесные события |
xmoffx |
136 |
14:50:44 |
rus-khm |
gen. |
анемия |
អប្បលោហិត |
yohan_angstrem |
137 |
14:50:08 |
rus-khm |
gen. |
бесчестный |
អប្បលក្ខណ៍ |
yohan_angstrem |
138 |
14:49:50 |
rus-khm |
gen. |
позор |
អប្បលក្ខណ៍ |
yohan_angstrem |
139 |
14:49:33 |
rus-khm |
gen. |
деградация |
អប្បយស |
yohan_angstrem |
140 |
14:49:12 |
rus-khm |
gen. |
неисчислимый |
អប្បមេយ្យ |
yohan_angstrem |
141 |
14:48:47 |
rus-khm |
gen. |
низкая стоимость |
អប្បមូល |
yohan_angstrem |
142 |
14:48:26 |
rus-khm |
gen. |
внимание |
អប្បមាទ |
yohan_angstrem |
143 |
14:48:06 |
rus-khm |
gen. |
неисчисляемый |
អប្បមាណ |
yohan_angstrem |
144 |
14:47:47 |
rus-khm |
gen. |
неисчисляемый |
អប្រមាណ |
yohan_angstrem |
145 |
14:47:16 |
rus-khm |
gen. |
меньшая часть |
អប្បភាគ |
yohan_angstrem |
146 |
14:46:56 |
rus-khm |
gen. |
грубый |
អប្បពុទ្ធិ |
yohan_angstrem |
147 |
14:46:38 |
rus-khm |
gen. |
минимум |
អប្បបរិមាណ |
yohan_angstrem |
148 |
14:46:15 |
rus-khm |
gen. |
самый низкий |
អប្បបរមា |
yohan_angstrem |
149 |
14:45:56 |
rus-khm |
gen. |
с низким интеллектом |
អប្បបញ្ញា |
yohan_angstrem |
150 |
14:45:40 |
rus-khm |
gen. |
недалёкий |
អប្បបញ្ញា |
yohan_angstrem |
151 |
14:45:16 |
rus-khm |
gen. |
низкий интеллект |
អប្បបញ្ញា |
yohan_angstrem |
152 |
14:45:06 |
rus-ger |
tech. |
сварочная каретка |
Schweißschlitten |
uzbek |
153 |
14:44:57 |
rus-khm |
gen. |
сила чувств |
អប្បនាជវ័ន |
yohan_angstrem |
154 |
14:44:37 |
rus-khm |
gen. |
близость |
អប្បនា |
yohan_angstrem |
155 |
14:44:18 |
rus-khm |
gen. |
бедняк |
អប្បទ្រព្យ |
yohan_angstrem |
156 |
14:43:38 |
rus-khm |
royal |
королевская власть |
រាជតេជានុភាព |
yohan_angstrem |
157 |
14:43:08 |
rus-khm |
gen. |
сила власти |
តេជានុភាព |
yohan_angstrem |
158 |
14:42:51 |
rus-khm |
gen. |
власть |
តេជានុភាព |
yohan_angstrem |
159 |
14:42:34 |
rus-khm |
gen. |
благородство |
តេជានុភាព |
yohan_angstrem |
160 |
14:42:17 |
rus-khm |
gen. |
величие |
តេជានុភាព |
yohan_angstrem |
161 |
14:41:30 |
rus-khm |
gen. |
олигархия |
អប្បជនាធិបតេយ្យ |
yohan_angstrem |
162 |
14:39:34 |
rus-khm |
gen. |
неудобство |
អប្បច្ចយភាព |
yohan_angstrem |
163 |
14:39:04 |
rus-khm |
gen. |
не представляющий ценности предмет |
អប្បគ្ឃព័ស្តុ |
yohan_angstrem |
164 |
14:38:46 |
rus-khm |
gen. |
малоценный предмет |
អប្បគ្ឃព័ស្តុ |
yohan_angstrem |
165 |
14:38:20 |
rus-khm |
gen. |
неправильной формы |
អប្បការ |
yohan_angstrem |
166 |
14:37:56 |
rus-khm |
gen. |
бесформенный |
អប្បការ |
yohan_angstrem |
167 |
14:37:25 |
rus-khm |
gen. |
неважный |
អប្ប |
yohan_angstrem |
168 |
14:37:08 |
rus-khm |
gen. |
незначительный |
អប្ប |
yohan_angstrem |
169 |
14:36:21 |
rus-khm |
gen. |
маленький |
អប្ប |
yohan_angstrem |
170 |
14:35:23 |
rus-khm |
gen. |
гряда облаков |
អព្ភសន្និបាត |
yohan_angstrem |
171 |
14:35:03 |
rus-khm |
gen. |
безоблачный |
អព្ភមុត្ត (например, о луне) |
yohan_angstrem |
172 |
14:34:34 |
rus-khm |
gen. |
пасмурность |
អព្ភ |
yohan_angstrem |
173 |
14:34:18 |
rus-khm |
gen. |
облачность |
អព្ភ |
yohan_angstrem |
174 |
14:34:02 |
rus-khm |
gen. |
облако |
អព្ភ |
yohan_angstrem |
175 |
14:33:19 |
rus-khm |
gen. |
пустячный |
អ័ព្ទអួ (о разговоре, совещании) |
yohan_angstrem |
176 |
14:32:36 |
rus-khm |
gen. |
онемевший |
អ័ព្ទអួ (о сознании) |
yohan_angstrem |
177 |
14:32:10 |
rus-khm |
gen. |
душный |
អ័ព្ទអួ (об атмосфере) |
yohan_angstrem |
178 |
14:31:26 |
rus-khm |
gen. |
сумерки |
អ័ព្ទអន់ |
yohan_angstrem |
179 |
14:30:59 |
rus-khm |
gen. |
туманность |
អ័ព្ទ |
yohan_angstrem |
180 |
14:30:36 |
rus-khm |
gen. |
туман |
អ័ព្ទ |
yohan_angstrem |
181 |
14:30:24 |
rus-ger |
R&D. |
хорошо изученный |
intensiv erforscht |
Ремедиос_П |
182 |
14:30:10 |
rus-khm |
gen. |
дымка |
អ័ព្ទ |
yohan_angstrem |
183 |
14:29:27 |
rus-khm |
gen. |
сдавать сдачу |
អប្ប |
yohan_angstrem |
184 |
14:29:07 |
rus-khm |
gen. |
осрамить |
ឲ្យអាប់កិត្តិយស |
yohan_angstrem |
185 |
14:28:48 |
rus-ger |
gen. |
для удовольствия |
zum Genuss |
Ремедиос_П |
186 |
14:28:45 |
rus-khm |
gen. |
менять деньги |
រាយអាប់ |
yohan_angstrem |
187 |
14:28:25 |
rus-khm |
gen. |
в тумане |
ចុះអាប់ |
yohan_angstrem |
188 |
14:28:10 |
rus-khm |
gen. |
туманный |
ចុះអាប់ |
yohan_angstrem |
189 |
14:27:50 |
rus-ger |
pharma. |
фармакологически активное вещество |
pharmakologisch aktive Substanz |
Ремедиос_П |
190 |
14:27:47 |
rus-khm |
gen. |
обесчещенный |
អាប់អូន |
yohan_angstrem |
191 |
14:23:00 |
rus-ger |
biol. |
стимулятор |
Wachmacher |
Ремедиос_П |
192 |
14:22:54 |
rus-khm |
gen. |
деградировать |
អាប់ឱន |
yohan_angstrem |
193 |
14:22:33 |
rus-khm |
gen. |
деградировать |
អាប់អូន |
yohan_angstrem |
194 |
14:22:07 |
rus-khm |
gen. |
обесчещенный |
អាប់ឱន |
yohan_angstrem |
195 |
14:21:42 |
rus-khm |
gen. |
покрытый облаками |
អាប់អួ (о небе) |
yohan_angstrem |
196 |
14:21:10 |
eng-ukr |
law |
as soon as reasonably practicable |
як тільки це стане практично можливо |
Ker-online |
197 |
14:21:09 |
rus-khm |
gen. |
покрытый облаками |
អួអាប់ (о небе) |
yohan_angstrem |
198 |
14:20:39 |
eng-rus |
tech. |
gooseneck crossrail |
гусиная шейка (Гусиная шейка – это ниша на одном торце (обычно на — переднем торце) морского контейнера, предназначенная для размещения поднятой части шасси этого полуприцепа. В некоторых типах морских контейнеров пазы для Г — образной части имеются на каждом торце.) |
Nanjena |
199 |
14:17:17 |
rus-khm |
gen. |
грязный |
អាប់អួ |
yohan_angstrem |
200 |
14:16:00 |
rus-khm |
gen. |
неяркий |
អាប់អន់ (об освещённости, интеллекте) |
yohan_angstrem |
201 |
14:15:37 |
rus-khm |
gen. |
тёмный |
អាប់អន់ (об освещённости, интеллекте) |
yohan_angstrem |
202 |
14:15:00 |
rus-khm |
gen. |
униженный |
អាប់អន់ |
yohan_angstrem |
203 |
14:14:22 |
rus-khm |
gen. |
сдать сдачу |
អាប់លុយ |
yohan_angstrem |
204 |
14:14:02 |
rus-khm |
gen. |
очень неудачный месяц |
រាសីចុះណាស់ខែនេះ |
yohan_angstrem |
205 |
14:13:42 |
rus-khm |
gen. |
неудачный |
រាសីចុះ |
yohan_angstrem |
206 |
14:13:34 |
eng-rus |
context. |
simple |
прозаичный |
xmoffx |
207 |
14:13:22 |
rus-khm |
gen. |
неудачный |
អាប់រាសី |
yohan_angstrem |
208 |
14:12:57 |
rus-khm |
gen. |
тёмный |
អាប់រស្មី |
yohan_angstrem |
209 |
14:12:37 |
rus-khm |
gen. |
удача |
យីអ៊ុន |
yohan_angstrem |
210 |
14:12:17 |
rus-khm |
gen. |
иметь плохую репутацию |
អាប់យីអ៊ុន |
yohan_angstrem |
211 |
14:11:59 |
rus-khm |
gen. |
с плохой репутацией в делах |
អាប់យីហោ |
yohan_angstrem |
212 |
14:10:28 |
rus-khm |
gen. |
слабоумный |
អាប់ប្រាជ្ញា |
yohan_angstrem |
213 |
14:10:07 |
rus-khm |
gen. |
неумный |
អាប់ប្រាជ្ញា |
yohan_angstrem |
214 |
14:09:40 |
rus-khm |
gen. |
грязный |
អាប់ប៉ត្រាប់ |
yohan_angstrem |
215 |
14:09:37 |
rus-ger |
biol. |
энергетическая станция клетки |
Zellkraftwerk (метафорическое клише о митохондриях) |
Ремедиос_П |
216 |
14:09:18 |
rus-khm |
gen. |
обеднять страну |
អាប់ជាតិ |
yohan_angstrem |
217 |
14:08:55 |
rus-khm |
gen. |
упадочный |
អាប់ចុន (о стране, нации и т.п) |
yohan_angstrem |
218 |
14:08:26 |
rus-khm |
gen. |
глупый |
ខ្សោយគំនិត |
yohan_angstrem |
219 |
14:07:46 |
rus-khm |
gen. |
высказывать незрелое мнение |
អាប់គំនិត |
yohan_angstrem |
220 |
14:07:26 |
rus-khm |
gen. |
позорить |
អាប់កិត្តិយស |
yohan_angstrem |
221 |
14:06:58 |
rus-khm |
gen. |
сдавать сдачу |
អាប់ |
yohan_angstrem |
222 |
14:05:28 |
rus-khm |
gen. |
тёмный |
អាប់ |
yohan_angstrem |
223 |
14:04:43 |
rus-khm |
gen. |
тёмный |
អ័ព្ទ |
yohan_angstrem |
224 |
14:04:04 |
rus-khm |
gen. |
постыдное поражение |
បរាជ័យដ៏អាម៉ាស់ |
yohan_angstrem |
225 |
14:03:45 |
rus-khm |
gen. |
потерять лицо |
អាម៉ាស់មុខ |
yohan_angstrem |
226 |
14:03:28 |
rus-khm |
gen. |
стыдиться |
អាម៉ាស់មុខ |
yohan_angstrem |
227 |
14:03:01 |
rus-khm |
gen. |
иметь плохую репутацию |
អាម៉ាស់កេរ្តិ៍ |
yohan_angstrem |
228 |
14:02:37 |
rus-khm |
gen. |
униженный |
អាម៉ាស់ |
yohan_angstrem |
229 |
14:02:03 |
rus-khm |
gen. |
опозорить |
តិះដៀលឲ្យអាម៉ាស់មុខ |
yohan_angstrem |
230 |
14:01:40 |
rus-khm |
gen. |
опозорить |
តិះដៀលឲ្យអាប់មុខ |
yohan_angstrem |
231 |
14:01:18 |
eng-rus |
gen. |
leisure travel |
туристическая поездка |
sankozh |
232 |
14:00:05 |
rus-khm |
gen. |
ругать |
ត្មះដៀល |
yohan_angstrem |
233 |
13:59:46 |
rus-khm |
gen. |
ругать |
ត្មះ |
yohan_angstrem |
234 |
13:59:19 |
rus-khm |
gen. |
оскорблять |
តិះដៀល |
yohan_angstrem |
235 |
13:59:01 |
rus-khm |
gen. |
поносить |
តិះដៀល |
yohan_angstrem |
236 |
13:58:34 |
rus-khm |
gen. |
обругать |
ដៀលត្មះ |
yohan_angstrem |
237 |
13:58:18 |
rus-khm |
gen. |
ругать |
ដៀលត្មះ |
yohan_angstrem |
238 |
13:58:02 |
rus-khm |
gen. |
бранить |
ដៀលត្មះ |
yohan_angstrem |
239 |
13:57:16 |
rus-khm |
gen. |
высмеивать |
ដៀល |
yohan_angstrem |
240 |
13:57:00 |
rus-khm |
gen. |
унижать |
ដៀល |
yohan_angstrem |
241 |
13:56:42 |
rus-khm |
gen. |
презирать |
ដៀល |
yohan_angstrem |
242 |
13:55:16 |
rus-khm |
gen. |
относиться легкомысленно |
គិតងាយ |
yohan_angstrem |
243 |
13:54:52 |
rus-khm |
gen. |
лёгкий |
ងាយស្រួល (простой; несложный) |
yohan_angstrem |
244 |
13:54:26 |
rus-khm |
gen. |
оскорблять |
ងាយមាត់ |
yohan_angstrem |
245 |
13:54:02 |
rus-khm |
gen. |
простой в использовании |
ងាយប្រើ |
yohan_angstrem |
246 |
13:53:43 |
rus-khm |
gen. |
презрение |
សេចក្ដីមើលងាយ |
yohan_angstrem |
247 |
13:50:13 |
eng-rus |
chem. |
silicon carbide |
силикокарбид |
Bauirjan |
248 |
13:49:19 |
rus-ger |
biol. |
блокировать рецепторы |
Rezeptoren besetzen |
Ремедиос_П |
249 |
13:48:51 |
rus-ger |
biol. |
блокировать |
besetzen (рецепторы) |
Ремедиос_П |
250 |
13:47:15 |
eng-rus |
nano |
amorphous diamond-like coating |
аморфное алмазоподобное покрытие (высокопрочное углеродное покрытие) |
Bauirjan |
251 |
13:47:12 |
eng-ukr |
law |
hire-purchase agreement |
договір оренди з правом викупу (In the second category, English law will classify hire-purchase agreements, conditional sales agreements and finance leases) |
Ker-online |
252 |
13:46:26 |
eng-rus |
nano |
amorphous diamond-like carbon coating |
аморфное алмазоподобное углеродное покрытие |
Bauirjan |
253 |
13:45:58 |
eng |
abbr. nano |
ADLC |
amorphous diamond-like carbon coating |
Bauirjan |
254 |
13:45:08 |
eng-rus |
nano |
ADLC |
аморфное алмазоподобное углеродное покрытие (amorphous diamond-like carbon coating) |
Bauirjan |
255 |
13:44:30 |
rus-khm |
gen. |
презирать |
ងាយ |
yohan_angstrem |
256 |
13:40:25 |
rus-khm |
gen. |
просто |
ងាយ (Если он уйдёт, то будет непросто найти замену. បើគាត់លាឈប់ មិនងាយរកអ្នកឯទៀតមកជំនួសទេ។) |
yohan_angstrem |
257 |
13:40:01 |
rus-khm |
gen. |
лёгкий |
ងាយ (простой) |
yohan_angstrem |
258 |
13:39:39 |
rus-khm |
gen. |
простой |
ងាយ (Простая работа превращается в невозможность исполнения. ការងាយសោះទៅជាធ្វើមិនកើត ។) |
yohan_angstrem |
259 |
13:32:18 |
rus-ger |
gen. |
выделять энергию |
Energie freisetzen |
Ремедиос_П |
260 |
13:27:52 |
eng |
health. |
aP |
acellular pertussis |
CRINKUM-CRANKUM |
261 |
12:45:58 |
eng-rus |
gen. |
at the most |
никак не старше (о возрасте) |
Abysslooker |
262 |
12:45:32 |
eng-rus |
gen. |
at the most |
никак не больше |
Abysslooker |
263 |
12:41:10 |
eng-rus |
tech. |
multisphere |
многосферный |
MichaelBurov |
264 |
12:40:50 |
eng-rus |
tech. |
multi-sphere |
многосферный |
MichaelBurov |
265 |
12:39:54 |
eng-rus |
tech. |
multi sphere |
многосферный |
MichaelBurov |
266 |
12:39:09 |
eng-rus |
mil. |
multidomain |
многосферный |
MichaelBurov |
267 |
12:38:59 |
eng-rus |
mil. |
multi-domain |
многосферный |
MichaelBurov |
268 |
12:32:20 |
eng-rus |
waste.man. |
waste packaging |
Упаковка отходов |
Andreeeeei |
269 |
12:27:56 |
rus-ger |
inf. |
если деньги позволяют |
soweit es die Mittel gestatten |
Ремедиос_П |
270 |
12:24:57 |
spa-ukr |
med. |
prevención |
попередження |
Anderrek |
271 |
12:22:31 |
rus-ger |
gen. |
признаться себе |
sich D eingestehen (etw. -- в чём-л.) |
Ремедиос_П |
272 |
12:20:32 |
spa-ukr |
med. |
ventrículo izquierdo |
лівий шлуночок |
Anderrek |
273 |
12:19:31 |
eng-rus |
med. |
medical care quality improvement tools |
инструменты повышения качества медицинской помощи |
bigmaxus |
274 |
12:14:09 |
eng-rus |
med. |
cognitive overload |
когнитивный перегруз |
bigmaxus |
275 |
12:12:29 |
spa-ukr |
med. |
ganglio |
ганглій |
Anderrek |
276 |
12:07:04 |
eng-rus |
health. |
nitrosamine drug substance related impurity |
примесь нитрозаминов, связанная со структурными особенностями фармацевтической субстанции |
CRINKUM-CRANKUM |
277 |
12:05:51 |
eng |
pharma. |
nitrosamine drug substance related impurity |
примесь нитрозаминов, связанная со структурными особенностями фармацевтической субстанции |
CRINKUM-CRANKUM |
278 |
12:05:09 |
eng |
pharma. |
nitrosamine drug-substance related impurities |
примеси нитрозаминов, связанные со структурными особенностями фармацевтической субстанции |
CRINKUM-CRANKUM |
279 |
12:01:10 |
spa-ukr |
med. |
derrame pericardico |
перикардіальний випіт |
Anderrek |
280 |
11:58:45 |
spa-ukr |
clin.trial. |
radiografía |
Rx |
Anderrek |
281 |
11:53:45 |
spa-ukr |
med. |
hernia |
грижа |
Anderrek |
282 |
11:45:11 |
eng-rus |
gen. |
pulpy kidney |
энтеротоксемия |
emirates42 |
283 |
11:45:01 |
eng-rus |
gen. |
pulpy kidney |
размягченность почек |
emirates42 |
284 |
11:42:09 |
spa-ukr |
med. |
auscultación cardiorrespiratoria |
аускультація серцево-дихальної системи |
Anderrek |
285 |
11:40:19 |
eng-rus |
cyc.sport |
bibs |
бибы (сленговое название велоштанов/велошорт с гелевыми вставками на попе, чтобы не натирало седло) |
dmitryq |
286 |
11:38:03 |
spa-ukr |
clin.trial. |
presión venosa central |
центральний венозний тиск |
Anderrek |
287 |
11:35:50 |
rus-heb |
law |
хозяйственный суд |
בית המשפט לענייני עסקים (для напр. рус-ивр) |
Баян |
288 |
11:35:45 |
spa-ukr |
med. |
BEG |
загальний стан хороший |
Anderrek |
289 |
11:34:12 |
eng-rus |
gen. |
with a view to |
с расчётом на |
Stas-Soleil |
290 |
11:33:52 |
eng-rus |
med. |
self-reported high |
самооценка кайфа |
bigmaxus |
291 |
11:33:44 |
spa-ukr |
clin.trial. |
tomografía axial computarizada |
комп'ютерна аксіальна томографія |
Anderrek |
292 |
11:29:40 |
spa-ukr |
med. |
fracción de eyección |
фракція викиду |
Anderrek |
293 |
11:26:32 |
spa-ukr |
clin.trial. |
ecocardiograma transtorácico |
трансторакальна ехокардіографія |
Anderrek |
294 |
11:25:39 |
eng-rus |
surg. |
resternotomy |
рестернотомия (Повторный хирургический доступ, применяемый для операций на сердце, разрез по середине грудины, от начала до конца • В абсолютном большинстве случаев рестернотомия с ревизией и остановкой кровотечения явилась оправданной процедурой, позволившей избежать дальнейшего прогрессирования кровотечения, значительно улучшить состояние пациента и даже предотвратить летальный исход. cyberleninka.ru) |
Sinolits |
295 |
11:19:16 |
eng-ukr |
law |
incorporeal property |
власність, виражена в правах (... a reference to intangible property is a reference to incorporeal property) |
Ker-online |
296 |
10:48:39 |
eng-rus |
gen. |
maintenance energy allowance |
потребность в энергии поддержания |
emirates42 |
297 |
10:27:38 |
rus-ger |
eng. |
технология проектирования |
Konstruktionstechnik |
dolmetscherr |
298 |
10:24:45 |
eng |
abbr. pharm. |
DS |
depressor substance |
CRINKUM-CRANKUM |
299 |
10:03:15 |
eng-rus |
chem.ind. |
heat generating material |
теплообразующий материал |
Paul_K |
300 |
10:02:37 |
eng |
abbr. chem.ind. |
HGM |
heat generating material |
Paul_K |
301 |
9:54:33 |
rus-ita |
gen. |
школьный коллектив |
comunità scolastica (La comunità scolastica è in realtà un insieme di comunità (quella dei genitori, quella de- gli studenti, quella professio- nale dei docenti ma anche quel- la professionale del personale Ata); Школьный коллектив – это не только ученики школы. Он включает в себя также и педагогический персонал. • partecipazione di tutta la comunità scolastica alle attività formative) |
massimo67 |
302 |
9:46:57 |
rus-ger |
fig. |
заниматься самоедством |
mit sich hadern |
Ремедиос_П |
303 |
9:46:05 |
rus-ger |
gen. |
ругать себя |
mit sich hadern |
Ремедиос_П |
304 |
9:45:18 |
eng-rus |
inf. |
stay low-key |
не светиться (We're trying to to stay low-key) |
Taras |
305 |
9:33:31 |
eng-rus |
fig. |
perk up |
оживиться (Billy had been listening to all this with a sour expression, but when he heard the amount he immediately perked up. – немедленно оживился • It could easily take a couple of years, in which not a lot of new housing supply comes on the market, he said, before the presale market perks up again. (vancouversun.com)) |
ART Vancouver |
306 |
9:32:24 |
eng-rus |
fig. |
perk up |
взбодрить (Feeling down? This mixture will perk you up. – вас взбодрит) |
ART Vancouver |
307 |
9:28:48 |
eng-rus |
cliche. |
things are tough |
трудно выжить (кому-л. – for sb. • Things are tough for many builders. It’s a brutal business. The margins are razor thin, especially in the last few years.) |
ART Vancouver |
308 |
9:23:40 |
eng-rus |
inf. |
be caught up in something; someone |
увлечься чем-либо/кем-либо |
MikeMirgorodskiy |
309 |
9:23:29 |
rus-ita |
gen. |
соблюдение |
adesione (следование, согласие, присоединение • adesione alle regole di gioco convenute; Adesione consapevole alle regole e alle norme che definiscono la convivenza nella scuola e nella comunità) |
massimo67 |
310 |
9:15:43 |
eng-rus |
invest. |
financial leverage |
финансовая выгода (*не о кредите • What’s more, Stewart emphasizes, the buyer gains significant financial leverage with only a little bit of money. From a presale deposit as small as five to 10 per cent, he describes a would-be investor making a 200-per-cent profit within two years, selling before construction is complete. -- способен добиться значительной финансовой выгоды (vancouversun.com)) |
ART Vancouver |
311 |
9:13:53 |
eng-rus |
invest. |
financial leverage |
финансовое преимущество (*не о кредите • What’s more, Stewart emphasizes, the buyer gains significant financial leverage with only a little bit of money. From a presale deposit as small as five to 10 per cent, he describes a would-be investor making a 200-per-cent profit within two years, selling before construction is complete. -- способен добиться значительного финансового преимущества (vancouversun.com)) |
ART Vancouver |
312 |
9:09:09 |
eng-rus |
pharm. |
veterinary vaccine |
вакцина для ветеринарного применения |
CRINKUM-CRANKUM |
313 |
9:08:20 |
eng-rus |
real.est. |
lock in a price |
приобрести за более низкую цену (чем потенциально дороже в будущем • “Why would anyone buy a condo that does not yet exist?” asks Mike Stewart, one of many Vancouver realtors who specialize in presales. On his website, Stewart answers his own question by saying, “You are able to lock in a price at the purchase date, with the potential to benefit from a rising real estate market, without the costs of monthly mortgage payments, property taxes, and maintenance fees.” (vancouversun.com)) |
ART Vancouver |
314 |
8:55:17 |
eng-rus |
real.est. |
prices have been rising fast |
цены быстро растут (Presales appeal almost entirely to investors, to people who don’t intend to live in the units, but who plan to rent them out — or to sell them quickly ... before the units are even ready to move into. In the past, that has led to tidy profits in regions such as Vancouver and Toronto, where prices have been rising fast, causing extreme unaffordability. (vancouversun.com)) |
ART Vancouver |
315 |
8:52:23 |
eng-rus |
construct. |
large-scale development project |
крупный жилищный проект (The rule-of-thumb in Canada is that a large-scale development project needs, through marketing in Canada and around the world, to pre-sell about 40 to 70 per cent of its units before there is enough capital on hand to actually put shovels into dirt. (vancouversun.com) • "Ведомости": ПИК вышел из крупного жилищного проекта в Новой Москве (из рус. источников)) |
ART Vancouver |
316 |
8:42:01 |
eng-rus |
gen. |
entirely necessary |
совершенно необходимый (“Presales”, as they are boringly called, are entirely legal. And to much of the property development industry, they are entirely necessary. (vancouversun.com)) |
ART Vancouver |
317 |
8:37:19 |
eng-rus |
gen. |
entirely legal |
полностью в рамках закона (“Presales”, as they are boringly called, are entirely legal. (vancouversun.com)) |
ART Vancouver |
318 |
8:03:55 |
eng-rus |
publ.util. |
billing document identification code |
ИПД (Идентификатор платежного документа) |
Se6astian |
319 |
7:37:06 |
eng-rus |
inf. |
inside scoop |
информация из внутренних источников (обязательно с the ~ • News? I'm in big tech and all our junior and mid level hires are not Canadian or PR folks. Meanwhile all our interns who are from Canadian schools are currently unemployed post internship. There's the inside scoop. (Reddit)) |
ART Vancouver |
320 |
7:34:53 |
eng-rus |
chem.ind. |
standard for sampling |
нормативная документация на метод отбора пробы |
Paul_K |
321 |
6:35:18 |
rus-ger |
gen. |
обвинять |
jemandem die Schuld an etw. D geben (кого-либо в чём-либо • Viele geben der Wiedervereinigung die Schuld an allen Problemen danach) |
Гевар |
322 |
6:30:30 |
eng-rus |
emph. |
put away |
посадить (в тюрьму • Put these people away and throw away the key.) |
ART Vancouver |
323 |
3:07:01 |
rus |
abbr. microbiol. |
СИМД |
среда Игла в модификации Дульбекко |
igisheva |
324 |
1:00:29 |
rus-fre |
gen. |
пачка бумаги |
rame de papier |
z484z |
325 |
0:57:05 |
rus-fre |
gen. |
оставить глубокое впечатление |
laisser une impression profonde (Notre brève conversation, pourtant, me laissa une impression profonde :) |
z484z |
326 |
0:55:30 |
eng-rus |
gen. |
incandescently |
абсолютно (Now, it should be incandescently clear that no one who has any concern for the integrity and life of America today can ignore the present war.) |
AlSeNo |
327 |
0:53:54 |
rus-fre |
gen. |
большие запросы |
gros besoins |
z484z |
328 |
0:53:30 |
rus-fre |
gen. |
дача |
maison de week-end (Une maison de week-end à Deauville) |
z484z |
329 |
0:52:52 |
rus-fre |
gen. |
завести |
faire l'acquisition de (faire l'acquisition d'un chien.) |
z484z |
330 |
0:51:54 |
rus-fre |
gen. |
крем от солнца |
huile solaire |
z484z |
331 |
0:45:57 |
rus-fre |
gen. |
с подавленной яростью |
avec une rage rentrée |
z484z |
332 |
0:41:19 |
rus-fre |
gen. |
развязать пояс |
défaire la ceinture (
Je défis la ceinture de mon peignoir,) |
z484z |
333 |
0:39:35 |
rus-fre |
gen. |
гулька |
chignon (avec des cheveux blonds ramassés en chignon,) |
z484z |
334 |
0:33:53 |
rus-fre |
gen. |
рисунок на шолке |
de la peinture sur soie |
z484z |
335 |
0:33:14 |
rus-fre |
gen. |
изложить в письменном виде |
mettre par écrit, (s’ils pouvaient mettre leur projet par écrit,) |
z484z |
336 |
0:29:55 |
rus-fre |
gen. |
обмотаться полотенцем |
entourer la taille d'une serviette (Elle ôta son maillot de bain, prit une douche et revint vers moi, la taille entourée d’une serviette ;) |
z484z |
337 |
0:29:29 |
rus-ita |
dial. |
бриллиант |
brillocco |
Avenarius |
338 |
0:27:40 |
rus-fre |
gen. |
в результате |
le résultat en était que (
Le résultat en était que plus rien ne marchait, plus personne ne travaillait ni ne produisait quoi que ce soit,
plateforme (Michel Houellebecq)) |
z484z |
339 |
0:24:40 |
rus-fre |
gen. |
с разрезом |
fendu (Valérie enfila une jupe courte, fendue sur le côté,) |
z484z |
340 |
0:24:13 |
rus-ita |
gen. |
невозмутимость |
flemma |
Avenarius |
341 |
0:23:07 |
rus-fre |
gen. |
секс-символ |
symbole sexuel (Michael Jackson avait beau être une star, il n’était certainement pas un symbole sexuel ;) |
z484z |
342 |
0:17:20 |
rus-ita |
gram. |
клитический |
clitico |
Avenarius |
343 |
0:14:38 |
eng-rus |
gen. |
classified secret |
сведения, составляющие государственную тайну (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
344 |
0:13:53 |
rus-fre |
gen. |
загорать |
se faire bronzer (Valérie se faisait bronzer, se trempait de temps en temps dans la piscine ; au moment où je rentrai pour m’allonger, je m’aperçus qu’elle avait engagé la conversation avec l’Allemande.
) |
z484z |
345 |
0:09:21 |
rus-fre |
gen. |
прохладный ветер |
vent un peu frais (le vent était un peu frais) |
z484z |
346 |
0:09:02 |
rus-fre |
gen. |
прохладный |
un peu frais (le vent était un peu frais) |
z484z |
347 |
0:08:18 |
rus-fre |
gen. |
побаливать |
avoir légèrement mal à (
j’avais légèrement mal à la tête.) |
z484z |
348 |
0:05:40 |
rus-fre |
fig. |
наметить |
jeter les bases de (Je jetai alors les bases d’un film
) |
z484z |
349 |
0:00:48 |
rus-fre |
gen. |
выметать |
balayer (À ce moment, j’aperçus une femme de chambre qui balayait le sable de la terrasse. Les rideaux étaient tirés, la baie vitrée grande ouverte.
) |
z484z |